Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

 

 ~Nageki no Tenshi~ English translation / Traduction Anglaise

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza


Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 34
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

~Nageki no Tenshi~  English translation / Traduction Anglaise Empty
MessageSujet: ~Nageki no Tenshi~ English translation / Traduction Anglaise   ~Nageki no Tenshi~  English translation / Traduction Anglaise Icon_minitime1Sam 7 Fév - 18:11

Nageki no Tenshi


Umareta nageki no tenshi Ore no naka e akai tsuki ga moeru
Dairoku no kankaku wa nemuru possibility Hikidasu awake

Sougai sareta muku na tenshi Ori no naka de sakebu tamashii Brow beat
Kasseika suru tsuki wa Deep na you ni yoku niau Blood vessel

Umarete kita koto ga sore ga tsumi naraba Boku no ibasho wa doko ni aru no?
Osaekirenai hen'i ga mou tomaranai...

[Run after & run away] Mayonaka no mutant heat
[Run after & run away] Kitsuku shimetsukeru kusari
[Run after & run away] Nakushita self control
[Run after & run away] Usuragu ishiki de...

Human keep making the same mistakes. My future looks very dark.
For sleep is good, but Death is better still.
Is the best never to be born at all?
The moon shines very bright and clear tonight.
...And be flooded by moonlight. Shout at the top of my voice.
More light... more... more!!

Umarete kita koto ga sore ga tsumi naraba Boko no ibasho wa doko ni mo nai
Osaekirenai hen'i ga mou tomaranai...

[Run after & run away] Mayonaka no mutant heat
[Run after & run away] Kitsuku shimetsukeru kusari
[Run after & run away] Nakushita self control
[Run after & run away] Usuragu ishiki de...

[Run after & run away]
Te ni ireta jiyuu to kodoku ni naita...

[This blood was born by sinful people]


English translation / Traduction Anglaise.

The Angel of Sorrow is born...my red moon is aflame
My 6th sense a sleeping possibility...I draw it out...awake

Innocent and alienated angel – the soul screaming from within a cage
The reactivating moon suits the deep night

If being born is indeed a sin, then where do I belong?
The unsupressable transformations cannot be stopped...

[Run after & run away] Midnight mutant heat
[Run after & run away] Chains fastened tightly
[Run after & run away] Lost self-control
[Run after & run away] Waning consciousness

Human keep making the same mistakes. My future looks very dark.
For sleep is good, but Death is better still.
Is the best never to be born at all?
The moon shines very bright and clear tonight.
...And be flooded by moonlight. Shout at the top of my voice.
More light... more... more!!

If being born is indeed a sin, then I belong nowhere
The unsupressable transformations cannot be stopped...

[Run after & run away] Midnight mutant heat
[Run after & run away] Chains fastened tightly
[Run after & run away] Lost self-control
[Run after & run away] Waning consciousness

[Run after & run away]
I wept in my freedom and loneliness...
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
~Nageki no Tenshi~ English translation / Traduction Anglaise
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» ~Bara no Kioku~ Translation English/ Traduction Anglaise
» ~Kuuchuu Teien~ English Translation / Traduction Anglaise
» ~Lost Breath~ English translation / Traduction Anglaise
» ~Alice~ Lyrics / Paroles + English translation / Traduction anglaise
» Dangan Translate English / Traduction Anglaise.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: # J-Rock & visual kei. :: D :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: