Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 A Song Is Born

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza


Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 34
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

A Song Is Born Empty
MessageSujet: A Song Is Born   A Song Is Born Icon_minitime1Mar 6 Jan - 16:39

A Song Is Born


haruka haruka suuokunen mo no
tooi mukashi kono hoshi wa umareta

kurikaesareru rekishi no naka de
bokura wa inochi uketsuida n da

watashi ni wa konna basho kara
kono uta o utau koto de shika
tsutaerarenai kedo

mou ichido dake omoidashite
bokura no hoshi no arubeki sugata
soshite dou ka wasurenaide
dou ka dou ka wasurenaide

kitto kitto sonna ni ooku no
koto wa dare mo nozonde'nakatta

sorezore no hana mune ni daite
itsu ka ookiku sakeru you ni to

watashi ni wa konna basho kara
kono uta o utau koto de shika
tsutaerarenai kedo

kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

mou ichido dake omoidashite
nakinagara mo umaretsuita
kimi no yume ya ashita e no kibou
sou subete ga kono hoshi ni aru

watashi ni wa konna basho kara
kono uta o utau koto de shika
tsutaerarenai kedo

kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
mimi o katamukete kurereba ureshii yo

mou ichido dake omoidashite
bokura no hoshi no arubeki sugata
soshite dou ka wasurenaide
dou ka dou ka wasurenaide


Traduction

Il y a très, très lontemps, dans un passé
Lointain, ce monde est né.

Au cours de l'histoire qui se répète sans cesse,
Nous avons hérité de la vie.

Mais d'ici, le seul moyen pour moi
De te raconter cela, c'est de
Chanter cette chanson.

Rappelle-toi, rien qu'une fois encore
Ce à quoi ce monde devrait ressembler.
Et s'il te plaît, ne l'oublie pas,
S'il te plaît, s'il te plaît, ne l'oublie pas.

Bien sûr, bien sûr, personne ne désirait que
Des choses si terribles arrivent.

Porte ces fleurs à ton coeur,
Et prie pour qu'un jour elles puissent éclore.

D'ici, le seul moyen pour moi
De te raconter cela, c'est de
Chanter cette chanson.

Je serai heureuse si tu me prêtes
Ton oreille, même ne serait-ce qu'un instant.

Rappelle-toi, rien qu'une fois encore
Comme nous sommes venus au monde en pleurant.
Tes rêves et tes espoirs pour demain
Se trouvent tous dans ce monde.

D'ici, le seul moyen pour moi
De te raconter cela, c'est de
Chanter cette chanson.

Je serai heureuse si tu me prêtes
Ton oreille, même ne serait-ce qu'un instant.

Rappelle-toi, rien qu'une fois encore
Ce à quoi ce monde devrait ressembler.
Et s'il te plaît, ne l'oublie pas,
S'il te plaît, s'il te plaît, ne l'oublie pas.
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
A Song Is Born
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Angel's Song
» Born To Be...
» The Last Song
» A Song For XX
» Last song

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: