Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -50%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
54.99 €

 

 Game

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza


Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 34
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

Game Empty
MessageSujet: Game   Game Icon_minitime1Sam 7 Fév - 19:58

Game


Hora sukoshizutsu anata no nokoshita
nukumori ga tokedashite
zenbu kietara konna karada wa
nan no imi wo motsu kana

Shoudou ga kasanariatte
degechi no nai meiro ni hamaru
fui ni osou genjitsu-tachi ga
nukedaseru michi wo sagasu

Na no ni naze fushigi na kurai
kono basho wo hanarerarenai

Ashita no imagoro niwa umaku waraeru
sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
itsu datte sou yatte aruite kita no ni
kono GEEMU omou you ni sousa dekinai

Moshi nanka kuchi ni sureba
sono shunkan subete wa tada
suna no you ni yubi no sukima
surinukete shimai sou de
jidai dake akirekurai
heizen to sugiru no wo motsu

Ashita no imagoro niwa wasureteru you na
sono bashinogi no kotoba nante iranai
itsumo yori sukoshi nagabikase gita no
daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii

Ashita no imagoro niwa umaku waraeru
sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
itsu datte sou yatte aruite kita no ni
kono GEEMU omou you ni sousa dekinai

Ashita no imagoro niwa wasureteru you na
sono bashinogi no kotoba nante iranai
itsumo yori sukoshi nagabikase gita no
daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii

Itte kitto itami da nante gensou datte
Itte konna watashi da nante rashikunai yotte
Itte janakya nukumori wo mata motome chau kara


Traduction:

Petit à petit, la chaleur que tu m'avais laissée, me quitte
Mais si elle me quitte complètement,
qu'est-ce que mon corps va pouvoir devenir ?

Saisies par des pulsions, je suis perdue
dans un labyrinthe dont je ne parviens pas à trouver la sortie.
Le sens soudain des réalités me pousser
à vouloir rapidement la dénicher
Mais pourquoi ne puis-je pas m'échapper de cet endroit ?
Tout cela est tellement étrange ...

Demain, je pourrai sourire de tout cela
comme si rien ne s'était passé
J'ai toujours fait mon chemin de cette manière,
mais je ne peux plus maîtriser ce jeu comme je le voudrais.

Lorsque je prononce quelques mots,
tout semble filer entre mes doigts, comme du sable
Et je ne fais qu'attendre que le temps passe, calmement...

Je n'ai pas besoin d'autres mots pour m'exprimer
que j'oublierai sans doute dès demain
J'avais joué à ce jeu un peu plus longtemps qu'à l'habitude
Aucun problème... je pourrai en trouver un autre

Demain, je pourrai sourire de tout cela
comme si rien ne s'était passé
J'ai toujours fait mon chemin de cette manière,
mais je ne peux plus maîtriser ce jeu comme je le voudrais.

Je n'ai pas besoin d'autres mots pour m'exprimer
que j'oublierai sans doute dès demain
J'avais joué à ce jeu un peu plus longtemps qu'à l'habitude
Aucun problème... je pourrai en trouver un autre

S'il te plait, dis mois que cette souffrance n'est qu'illusion
S'il te plait, dis moi que je ne suis plus du tout moi en ce moment
S'il te plait, dis le moi, car sinon, je continuerai à implorer ta chaleur
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
Yuki
[ administratrice ]
[ administratrice ]
Yuki


Féminin
Nombre de messages : 4078
Age : 34
Localisation : en moselle
Humeur : je m enuie
Date d'inscription : 27/09/2008

Game Empty
MessageSujet: Re: Game   Game Icon_minitime1Jeu 12 Mar - 13:53

merci
Revenir en haut Aller en bas
https://japan-powah.forumactif.org
 
Game
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» CROSS GAME
» Paroles + traduction - Last Game
» Metal Gear Solid : Ghost Babel ( game boy color )
» Metal Gear Solid : The Twin Snakes (game cube )

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: