site  facebook  AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-22%
Le deal à ne pas rater :
Clavier Gaming mécanique Razer Blackwidow Elite
119.99 € 152.95 €
Voir le deal

 

 Ever free

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza

Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 30
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

Ever free Empty
MessageSujet: Ever free   Ever free Icon_minitime1Jeu 29 Jan - 22:32

Ever free


Sore wa totemo haretahi
Odayaka na egao ni
Shiroi hana wo ichirin
Sotto soeta

Utsukushii mono wa toki ni
Kanashii mono
Yagate kuru
Wakare kanjite

Kuroi retsu Narabazuni
Hamidashite Kao ageta
Itsuka mita sora wo omotta

Iki saki wa dorekurai tooku
Tooi tokoro nano?
Mou nidoto wa modorenai hodo
Tooi tokoro nano?

Aitakute aenakute
Semete tsutaete hoshii
Saigo ni kureta namida
Sono subete wasurenai


Traduction

C'était un beau jour. Sur ton visage serein,
J'ai déposé un collier de fleur
Les belles choses sont parfois tristes.
Je sens que cet adieu sera éternel.

Je sors de cette foule vétue de noir et lève la tête
Pensant au ciel que j'ai une fois vu

Où es-tu exactement parti?
Est-ce si loin que tu ne pourras jamais revenir?

Je veux te voir mais je ne peux pas. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit
Je n'oublierais jamais ces dernières larmes que tu m'as données

_________________
Ever free Mad_te10
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
Ever free
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [FREE] Destination finale 4 [DVDRiP]
» [FREE] The Karaté Kid-2010 [DVDRiP]
» [FREE] The Interceptor [DVDRiP]
» [MU] Neuilly sa mère ! [DVDRiP]
» Boyz’n the Hood, la loi de la rue .:DVDRip – FR:. excellent film alala, mon préféré, je vous le conseille ;)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: