Last Dance
二人が出逢って三度目の夏の訪れを願っています
あと少しだけ 嗚呼、少しだけ私を包んではくれませんか?
在りの侭の姿なんて それは。。。、それは醜いものでしょう
もう一度だけ もう一度だけ私の名前を呼んで下さい
信じる事の出来ない侭 苦しくて泣いてた日々に
別れを告げてみませんか?『アリガトウ。。。、一生忘れません。』
これで良かったと信じて お互いの夢を叶えましょう
私達の歩いた旅路は 果てなく眩しい想い出ばかり
初め出逢てった日の事を 今でも私は憶えています
愛する事を教えてくれた 君は私の宝物です
下らないケンカは いつも嫉妬深い私の所為なのも
解かってるのに抑えられない。。。 こんな言い方でしか言えなくて
寄り添うほど傷付け合って 愛するほど弱くなった
いつか何所かで出逢えたら 笑顔を見せられるのかな。。。
街角で見掛けた君は 少し大人に成っていて
ずっと素敵に笑っていたね 愛しくて仕方なかった
もっと傍に居たかったよ もっと。。。、もっと愛したかったよ
別の誰かを愛していても 私の事は忘れないで。。。
手を差し出せば其処には君の手
いつも一歩前を歩いていて
私を導いてくれた
君は夢へ消えた
Romaji
futari ga deatte sandome no natsu no otozure wo negatte imasu
ato sukoshi dake aa, sukoshi dake atashi wo tsutsunde wa kuremasen ka?
ari no mama no sugata nante sore wa ..., sore wa minikui mono deshou
mou ichido dake mou ichido dake atashi no namae wo yonde kudasai
shinjiru koto no dekinai mama kurushikute naiteta hibi ni
wakare wo tsugete mimasen ka ? "ARIGATOU ..., isshou wasuremasen."
kore de yokatta to shinjite o-tagai no yume wo kanaemashou
atashitachi no aruita tabiji wa hate naku mabushii omoide bakari
hajimete deatta hi no koto wo ima de mo atashi wa oboete imasu
ai suru koto wo oshiete kureta kimi wa atashi no takaramono desu
kudaranai KENKA wa itsumo shittobukai atashi no sei na no mo
wakatteru no ni osaerarenai ... konna iikata de shika ienakute
yorisou hodo kizutsuke atte ai suru hodo yowaku natta
istuka doko ka de deaetara egao wo miserareru no ka na ...
machikado de mikaketa kimi wa sukoshi otona ni natte ite
zutto suteki ni waratte ita ne itoshikute shikatanakatta
motto soba ni itakatta yo motto ..., motto aishikatta yo
betsu no dare ka wo aishite ite mo atashi no koto wa wasurenaide ...
te wo sashidaseba soko ni wa kimi no te
itsumo ippo mae wo aruite ite
atashi wo michibuite kureta
kimi wa yume e kieta
Traduction
J'attend que vienne l'été, où je pourrai te rencontrer une troisième fois
Encore un peu - Aa, tu ne voudrais pas m'enlacer encore un peu ?
Même si mon apparence est... - certainement horrible à voir
Mais juste une fois de plus - Juste une fois de plus, prononce mon nom, s'il te plaît
Tu ne pouvais faire ce que tu voulais - Tout les jours cette douleur te faisais pleurer
Pourquoi ne pas nous dire au revoir et tout arrêter? 『Merci... Je ne t'oublierai jamais』
Je pense que c'est mieux ainsi - Que chacun réalise son rêve de son côté
Tout ce voyage que nous avons fait ensemble - Est mémorable et simplement éblouissant
La première fois où nous nous sommes rencontrés - Je m'en souviens encore maintenant.
C'est toi qui m'as appris à aimer - Tu es mon trésor
Toutes ces stupides disputes - Etaient toujours le résultat de ma jalousie
Je le sais très bien, mais je ne peux rien changer... - Il n'y a que de cette façon que je peut te le dire
Plus je te prenais dans mes bras, plus je te blessais - Plus je t'aimais, plus je devenais faible
Et si un jour on se rencontre à nouveau - Est-ce que je serai capable de sourire...
Je t'ai apperçu dans la rue - Tu m'a semblé un petit plus mature
Ton sourire était toujours présent - D'une manière très touchante
J'aurai aimé être plus près de toi - Plus... t'aimer encore plus
Même si je sais que tu aimes quelqu'un d'autre - Ne m'oublie pas...
Et si tu tends ta main, la mienne sera là
Tu marchais toujours devant moi
Cela m'a longtemps guidé
Et puis tu as disparu, tel un rêve