site  facebook  AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -33%
-38% sur Apple iPhone XS (version 64 GO – Gris ...
Voir le deal
699 €

 

 Drain Away

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza

Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 30
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

Drain Away Empty
MessageSujet: Drain Away   Drain Away Icon_minitime1Lun 10 Nov - 23:21

Drain Away

Oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
Yubiori kazoeteita kimi ni au hi o matsu ano koro e
Sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
Kanashiki ka na hateshinaki zaishou koe wa naki ichiya wa shun

Yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
Sakura no shita de wa kanojo ga tatteita tooi mukashibanashi dakedo
Ano koro wa karen de totemo utsukushiku demo doko ka
Kanashisou na kao nagai kami de hora kakushita yuugure no namida

Wasureta shikisou sae kono basho wa kimi to utsusu
Saishokukoku ni kieta hatanaki kimi to MONOKURO no kizu
Sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
Tsumibukaki wa kaimamita koku akutoku ga naku ichiya no haru

The Show Booth

Yuuma kure utsusu samui koro ni mita kimi ga mata
Hito ni somerarete nanimo dekinakute namida poro poro porori saku

Oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
Yubiori kazoeteita kimi ni au hi o matsu ano koro e
Yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
Ima dake ima dake de mo sode de kakushita kizuato kiete
Sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
Kanashiki ka na hateshi naki zaishou koe wa naki ichiya wa shun

Traduction

Je me rappel sous le ciel de cette fin d'après-midi, en serrant ces fleurs que j'ai oubliées, si chèrement.
Et alors, cet hiver j'ai compté les jours avec mes doigts jusqu'au jour où je voulais te voir.
Le ciel était bleu, les bons vieux jours lorsque mes rêves se sont brisés.
Il apporte la peine et la douleur. Le péché est sans fin. Pas un seul son ne peut être entendu. Cette nuit c'est le printemps.
Une soirée froide, je l'ai vue comme elle se tenait sous un cerisier, avec les pétales qui tombaient trop tôt.
Cette histoire disparaît de la route.
Elle était belle et jolie mais c'était tout ce que je savais d'elle.
Elle avait un visage vraiment triste. Ses longs cheveux cachaient ces larmes de fin d'après-midi.
À travers les saisons oubliées, cet endroit me la rappel encore.
Le temps l'a fait disparaître, comme elle était délicate avec ses cicatrices noires et blanches.
Le ciel était bleu, les bons vieux jours lorsque mes rêves se sont brisés.
Le péché est trop profondément enterré, comme j'entend le son des ténèbres. Ce soir c'est le printemps.
Le spectacle de la cabine
C'était une fin d'après-midi froide et je me souviens de l'avoir vu se faire colorer par les gens.
Elle ne pourrait rien faire à part pleurer, ses larmes tombant comme les pétales serrées.
Je me rappel sous le ciel de cette fin d'après-midi, en serrant ces fleurs que j'ai oubliées, si chèrement
Et alors, cet hiver j'ai compté les jours avec mes doigts jusqu'au jour où je voulais te voir.
Le ciel de cette fin d'après-midi illumine le hangar. Le cerisier grandit derrière lui.
Et sous l'arbre, elle ment en cachant ses cicatrices avec la douille de son chandail espérant qu'elles disparaîtront juste pour un moment.
Le ciel était bleu, les bons vieux jours lorsque mes rêves se sont brisés.
Il apporte la peine et la douleur. Le péché est sans fin. Pas un seul son ne peut être entendu. Cette nuit c'est le printemps.

héhé c'est ma chanson préférée :yop:
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
Drain Away
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: # J-Rock & visual kei. :: Dir en grey :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: