Deuxième partie:
Asagi and Ruiza (D) x Hizumi and Karyu (D’espairsRay)
Our eyes met on a street corner… – Asagi
It was easy to fall in love. The moment we met, there were like sparkles all around us – Karyu
D and D’espairsRay begin their coupling tour in Sapporo on August 8. Since two bands have known each other for a long time, we had a vocalist and a guitarist from each band to come for the first interview together. Karyu who kept inviting Asagi for drinks, Hizumi who was taught how to play guitar by Ruiza… Just what kind of relationship these four have?! From drunken stories to heartwarming episodes, things that have not been known until now (?!) They will talk about their relationship one by one! There is no mistaking that after reading this interview you will have high expectations for the tour!
Q: This is an interview with four members representing the bands to commemorate a coupling tour. Let’s start with how D and D’espairsRay met.
H: The meeting was sudden, wasn’t it?
A: Our eyes met on a street corner… Was it winter? ♪ That time, that day ♪ A song of Oda Kazumasa was playing, my eyes met Hizumi’s and we blushed.
H: And then Karyu came barging in.
K: And then it was like a conception.
Q: So how old is your child now?
H: That’s stretching it.
Q: It’s not like there was any other way to connect the conversation after he said it, right? (laughs)
A: (laughs) It was when Ruiza and I were in our previous band, so it means three or four years ago, I guess. We went to either a party or some meeting and had drinks together.
Q: What was your first impression?
A: I don’t talk much when meeting people for the first time… but I accepted the members of D’espa right away.
K: There was probably something, from our previous lives, it was easy to fall in love. When we met for the first time and our eyes met… it was like sparkles all around us.
Q: What about your first impression seeing each other on stage?
A: There aren’t really many bands about which I can think that they are cool, but I honestly think so about D’espa.
R: They are obviously different from all other bands we played with. It was what I was attracted to.
K: I’m getting embarrassed.
H: No, you aren’t.
Q: Though it was before D, what was your impression of Asagi and Ruiza at the time?
H: When I experienced their lives I thought “what are these people?!”, they were both good.
K: Maybe because I thought they were cool we could get along so well? But the truth is I became interested in Asagi even before he was in that band. They are great guys who always encourage us.
Q: What about going out together after they formed D?
R: The very first thing we did was playing at a live D’espairsRay were headliners for.
A: That was our first live. When the situation became such that we could play lives we began looking for opportunities.
Q: You are fellow bands by chance, aren’t you? What about now?
K: We call each other a lot, aren’t we, Asagi?
A: Yeah. I have received a lot of phone calls from him. Just a little before the last train he’d call and ask “how about now”?
K: The idea is “I won’t let you go back today”.
Q: So you meet and drink until the morning?
A: No, because I can’t go out unless I brace myself for it and it usually takes about two hours.
Q: Isn’t the last train gone by then? (laughs)
K: I’m usually not the type to invite people, he is the only one I kept inviting. But he has never come, not even once (laughs).
Q: But this time since you are playing a tour and always together, you can drink without being concerned about the last train.
H: It’s going to be a tequila party every day (laughs).
Q: Among the memories of D and D’espa is there anything that happened at the parties?
R: When we had a “crab contest” in Hokkaido, we got Zero really drunk… We thought “Finish fast!” (laughs).
K: Zero was rather nasty towards Ruiza (laughs). Didn’t he like get turned on?
R: For some reason he approached me. When I noticed he was always by my side. Back then we also stayed at a hotel together, and Hizumi told me “I’ll attack you in the middle of the night”. That’s why now I’m afraid of them…
Q: Did he attack you?
R: No, he didn’t come (laughs).
Q: The time after the lives is fun, but of course the lives themselves are even more fun!
A: Exactly! D haven’t really done coupling tours before. We think that there is no point doing it with a band we don’t think is good. We have known D’espa since long ago and I think they have strong will. That’s why I want us to create an uproar in the scene.
H: I am happy to hear that. However, if I am to say strongly, I want to do it without getting cozy. Moreover, I want to do it with the spirit to crash them. If we get cozy, then that way of thinking will destroy us.
Q: Certainly, it will be an earnest battle.
H: If we are playing first, I am going to break the monitors before leaving the stage!
A: Maybe I’ll hang garlic on Karyu’s microphone stand…
H: Maybe we will load a gun Asagi uses for real or write D(‘espairsRay) on their D banner.
K: We’ll consider those plans (laughs).
A: Yeah, but when we played together before, Hizumi was very kind to me. When I said that my throat hurt, he made ginger soup for me…
H: It was ginger tea (laughs).
A: Oh, that’s right (laughs). The steam was rising from ginger tea Hizumi gave me and through that steam I watched his smiling face…
Q: He always teases people, but actually he is a very kind person.
H: No, I just wanted to help… (embarrassed).
A: My voice got better after I drunk it. Thank you
Q: Were there heartwarming episodes that happened to a guitar team?
H: I was taught how to play guitar by Ruiza.
R: He is my disciple.
H: I memorized a D song.
R: But this disciple of mine tried to cut the strings of my guitar. He played it making scraping sounds and said that it was going to break during the live (laughs). But unexpectedly during the time we became really friendly with each other. Of course, I don’t want us to get cozy, but I’d like us to continue touring keeping that fun side too.
Q: Please tell us once again about your enthusiasm towards the tour.
A: D’espa played lives overseas so I’d like to get motivation from them.
K: I think of D as rivals, that’s why I also feel “please give us motivation”, I will give it!
H: I’d like to show what coupling lives should be like. We have played them in America and it felt new, so I’d like to do a coupling tour in a new way in Japan now.
Q: Well then the final words.
H: I like you.
A: I love you.
Everybody: (burst out laughing)
Je vais faire la traduc un peu plustard, là j'ai pas trop le temps.
Credit: notafanboy for this translations