Luiza [ Membre. ]
Nombre de messages : 3829 Age : 34 Localisation : un coin pommé Emploi/loisirs : un truc de merde Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !! Date d'inscription : 02/11/2008
| Sujet: Glitter Sam 7 Fév - 20:02 | |
| Glitter
Kono natsu bokutachi wa yori Tsuyoku kagayaki wo masu Ima wo tada daiji ni shite
Omoidashiteru kyonen no imagoro to Tooi mukashi no imagoro no koto to ka Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai Yes still believe in love
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo Ima demo yake ni hakkiri oboeteru Dakedo koukai nante shite nai n da Yes cause believe in love
wow wow wow Otona ni natta no no no Zannen nagara wow wow wow Madamada kasoku wa tomaranai
Kono natsu bokutachi wa yori Tsuyoku kagayaki wo masu Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga Doko e mukatteru to shite mo Ima wo tada daiji ni shite
Kawatta mono wa ittai nan darou Kanashii toki ni nakenaku natta koto Kanashii toki ni nakenaku natta koto So I'll be with you
wow wow wow Taisetsu na mono wa yeah yeah yeah Kimi no egao wow wow wow Sono tame ni wa sora mo toberu hazu
Kono natsu bokutachi no Atarashii tabi ga hajimaru Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru Ano basho e tsuzuku michi wo Kyou mo mata sagashi ni ikou
Kimi no egao no wake Kimi no sono kotoba no imi mo Nee chanto wakatte iru tsumori da kara
Kono natsu bokutachi wa yori Tsuyoku kagayaki wo masu Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga Doko e mukatteru to shite mo Ima wo tada daiji ni shite
Traduction
Nous brillerons encore plus fort cet été En profitant simplement de l'instant présent
Je me rappelle de ce que je faisais l'année passée Et des années précédentes Finalement, je désire toujours les mêmes choses Yes, still believe in love
Je me souviens clairement Des soirs où je pleurais toute seule Cependant, je n'ai aucun regrets Yes, cause believe in love
Wo wo wo, je suis devenue adulte No no no, c'est dommage Wo wo wo, mais je n'arrêterais pas l'accélération
Nous brillerons encore plus fort cet été Nous sentiront certainement les battement de notre agitation Peut importe où nous mène notre futur Profitons simplement de l'instant présent
Les choses qui ont changé sont Que je n'arrive plus à pleurer dans les moments tristes Que je n'arrive plus à pleurer dans les moments tristes So, I'll be with you
Wo wo wo, la chose précieuse Yeah yeah yeah, c'est ton sourire Wo wo wo, je suis sûre de pouvoir voler pour lui faire plaisir
Notre nouveau voyage commence cet été J'entends légèrement une vaque inquiétude au loin Poursuivons le chemin jusqu'à l'endroit Dont nous avons rêvé
J'ai l'impression de comprendre La raison de ton sourire et la signification de tes mots
Nous brillerons encore plus fort cet été Nous sentiront certainement les battement de notre agitation Peut importe où nous mène notre futur Profitons simplement de l'instant présent | |
|