Luiza [ Membre. ]
Nombre de messages : 3829 Age : 34 Localisation : un coin pommé Emploi/loisirs : un truc de merde Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !! Date d'inscription : 02/11/2008
| Sujet: Fly High Lun 2 Fév - 19:50 | |
| Fly High
Hanarerarezu ni ita yo zutto Minareteru keshiki ga atta kara
Itsuka mata kono basho e kitemo Onaji sora wo onaji you ni miete Utsukushii to ieru no ka to Boku wa kangaesugita no ka mo shirenai Sukoshi no nemuri ni tsuite mata ashita isogou
Kowagatte fumidasezu ni iru ippo ga Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai Michi ni natte teokure ni nattari shite Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo Warukunai ka mo nante omoidashite Nan toka jibun ni riyuu Tsuketari shita Honto wa ne tatta no ichidomo rikai shinai mama de Subete ga wakatta furi wo Shite itan da ne
Hanarerarezu ni ita yo zutto Minareteru keshiki ga atta kara
Nan da ka subete ga chippoke de Chiisana katamari ni mieta no wa Aoida sora ga amari ni hatenaku Hirosugita kara datta no ka mo shirenai Kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
Atama de wa wakatteru tsumori demo ne Surechigau dokoka no dareka no koto Furikaette nagamete wa urayandari Nai mono nedari wo itsu made tsuzukete ikun darou Mou omoeta no wa kimi Ni deaeta kara desho
Subete wa kitto kono te ni aru Koko ni yume wa oite ikenai Subete wa kitto kono te ni aru Kimerareta mirai mo iranai
Subete wa kitto kono te ni aru Ugokanakya ugokasenai kedo Subete wa kitto kono te ni aru Hajimenakya hajimaranai kara
Traduction:
Je ne serai jamais capable de partir, parce qu'ici Il y a un paysage que je me suis trop habituée à voir.
Même si je reviens ici un jour ou l'autre Je verrai le même ciel de la même façon. Peut-être que je me suis trop demandée Si oui ou non on peut le qualifier de beau. Après avoir dormi un peu, hâtons nous de nouveau demain.
J'ai peur. Les pas que je ne parviens pas à faire S'accumulent, et se changent en un long, long Chemin non parcouru Je suis arrivée trop tard. Pendant ce temps, j'ai commencé à penser Que d'une certaine façon cet endroit n'est peut-être pas si mal. J'ai continué à me donner des raisons. En réalité, pendant tout ce temps durant lequel je n'ai pas compris Ne serait-ce qu'une seule fois, J'ai fait semblant de tout comprendre.
Je ne serai jamais capable de partir, parce qu'ici Il y a un paysage que je me suis trop habituée à voir.
D'une certaine façon tout paraît petit, et Mes pensées étaient comme un petit morceau du ciel infini Que j'apercevais en levant la tête. Peut-être parce qu'elles prennent trop de place. Peut-être parce que j'étais à tes côtés.
Je voulais utiliser mon esprit pour les comprendre, mais J'ai envie de regarder en arrière Quelqu'un, quelque part, qui m'a manqué. Je serai éternellement en train de demander Quelque chose qui n'est pas là. J'ai toujours pensé comme ça Depuis que je t'ai rencontré. | |
|