Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

 

 Fated

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza


Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 34
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

Fated Empty
MessageSujet: Fated   Fated Icon_minitime1Lun 2 Fév - 19:42

Fated

Unmei wo kimi wa shinjiteru
Sore made wo nanimo ka mo subete
Kaeteite shimau you na
Isshun no deai

Me ga atta shunkan ni kizuku
Fureatte kakushin ni kawaru
Dakedo soko e hito wa ichido ashi ga sukumu

Hoho wo utsu kaze ga real sa wo tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka janai n datte sotto sasayaku

Todokanai koe da to omotteta
Kanawanai yume da to omotteta
Ima boku no me no mae ni iru no wa
Nee hoka no daredemo naku kimi

Kono michi ni doko e tsunagatte
Donna fuu ni tsuzuite iru no ka
Souzou shita tte kentou nante tsuku wake mo naku

Tsuyoku naritai to omou hodo ni kokoro wa
Hanpirei suru you ni yowaku natte yuku ki ga shite

Nakinagara kimi no na wo sakenda
Yume nara samenaide to negatta
Aah boku no me no mae ni ita no wa
Nee hoka no daredemo naku kimi

Hoho wo utsu kaze ga real sa wo tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka janai n datte sotto sasayaku

Aishiteru to iwareta kazu dake
Aisareru boku de irareta nara
Aishiteru to itta kazu dake
Aishite ita nara

Todokanai koe da to akirameta
Kanawanai yume da to akirameta
Nee boku no me no mae ni ita no wa
Hontou no kimi datta no ni


Traduction:

Crois tu au destin ?
Une soudaine rencontre
Qui change tout ta vie d'avant ?

Nous le remarquons lorsque que nos yeux se rencontrent
Nous pouvons être sur que nous allons la ou le revoir

Puis un jours
nous nous sentons faible, genoux à terre

Le vent effleure mes joues et me fais sentir vivante
Chuchotant doucement que tout ceci n'est pas une illusion

Je pensais que je ne pouvais pas attendre ta voix
Je pensais que ce rêve ne deviendrait pas réalité
Mais la personne qui est devant mes yeux , tu vois ?
Personne d'autre que toi

Où cette route mène t'elle et comment continue t'elle ?
Même si je l'imagine, je n'ai bien sur pas d'indice

Plus je souhaite être forte
Plus mon coeur est de proportion inverse

Je cris ton nom en larme
J'ai souhaité ne pas me réveiller, si cela était un rêve
Ah , la personne qui est devant mes yeux
Tu vois ? personne d'autre que toi

Puis un jours
nous nous sentons faible, genoux à terre

Si seulement j'avais mérité ton amour
Comme toutes ces fois où tu me disais que tu m'aimais
Comme toutes ces fois où je te disais que je t'aimais

J'avais abandonnée,je pensais que je ne pouvais pas attendre ta voix
J'avais abandonné, je pensais que ce rêve ne deviendrait pas réalité
Tu vois ? Bien que la personne devant mes yeux ai été,
Le vrai toi..
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
Fated
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: