Luiza [ Membre. ]
Nombre de messages : 3829 Age : 34 Localisation : un coin pommé Emploi/loisirs : un truc de merde Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !! Date d'inscription : 02/11/2008
| Sujet: Fairyland Ven 30 Jan - 16:32 | |
| Fairyland
Otona ni natte iku koto no imi Nante wakara nai mama da yo Dakedo itsuka no anoko ya aitsu Imagoro doko wo mezashite Aruiteru darou
Yoake ga hayaku natta kono goro Kaze no nioi ga kawatta yo Natsukashiiyou de mada minu you de Kodou ga hayaku natteku Itoshikute setsunai
& Ano umi he to tsutsuku michi nori mujaki ni Warai korogete hashiri nukete itta Tooi natsu no hi Ima mo mune ni nokoru osanaki boku-tachi Sono saki ni matsu mirai no koto nante Shirusube mo naku
Nokotta mono wa nokoshita mono de Guuzen nanka ja nai yo Uchuu no ishi ga aru toshita nara Tashikani hatarai tandarou Yasashikute toutoi
*Arekara dono kurai nanika wo motomete Mitsukete wa mata ushinau koto bakari Kurikaeshi takedo
* *Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo Boku-tachi wa ima mottomo eien ni Chikai basho ni iru
& repeat
* repeat
** repeat
Traduction
Aujourd'hui encore, je ne comprends pas ce que grandir signifie Mais je me demande où va cette fille ou ce garçon enfoui dans ma mémoire Et que est son but ?
L'aube arrive vite en cette saison Le parfum du vent a changé Il me semble à la fois familier et inconnu Il fait battre mon coeur plus vite C'est à la fois doux et triste
Nous courrions sur la route menant à la mer Criant et riant innocemment Durant ces lointains jours d'été
Mes souvenirs d'enfance demeurent dans mon coeur Nous ne savions pas ce qui nous attendrait dans l'avenir Ce qui est derrière nous est ce que nous avons choisi Ce n'est vraiment pas le fruit du hasard
Si l'univers a une volonté propre Je pense qu'elle a vraiment eu une influence sur nous Avec tendresse ...
Combien de fois ai-je cherché quelque chose L'ai-je trouvé puis perdu Depuis cette époque ?
Mais ton sourire m'a appris Que nous sommes dans l'endroit Le plus proche de l'éternité
Nous courrions sur la route menant à la mer Criant et riant innocemment Durant ces lointains jours d'été
Combien de fois ai-je cherché quelque chose L'ai-je trouvé puis perdu Depuis cette époque ?
Mais ton sourire m'a appris Que nous sommes dans l'endroit Le plus proche de l'éternité | |
|