Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

 

 End Roll

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza


Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 34
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

End Roll Empty
MessageSujet: End Roll   End Roll Icon_minitime1Jeu 29 Jan - 22:25

End Roll


Mou modorenai yo
Donna ni natsukashiku omottemo
Ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
Sore wa ima ja nai

Omoidashite iru itsumo bukiyou na
Maku no hikikata wo shite kita koto

Kimi wa doko ni iru no
Kimi wa doko e itta no ka
Tooi tabi ni demo detan da ne
Ichiban taisetsu na hito to

Moshimo watashi kara nanika wo
Kuchi ni shite ita no nara
Owari ga mieteru hajimari nanka ja
Nakatta hazu da ne

Naitemo hoshigaru kodomo no you ni wa
Narenakute seiippai no SAYONARA

Soshite aruite yuku
Hitori aruite miru kara
Kimi no inaku natta michi demo
Hikari terashite ikeru you ni

Hito wa kanashii mono
Hito wa kanashii mono na no?
Hito wa ureshii mono datte
Sore demo omottete ii yo ne

Soshite aruite yuku
Kimi mo aruitekun da ne
Futari betsubetsu no michi demo
Hikari terashite ikeru you ni...


Traduction

Je ne peux pas revenir en arrière
Peu importe à que point cela me manque
Cette époque était sans aucun doute amusante
Mais c'était avant et aujourd'hui, c'est maintenant

Je me rappelle comment j'ai toujours
Tiré les rideaux d'une manière maladroite

Où es-tu?
Où es-tu allé?
Tu as surement dû partir en voyage
Avec la personne la plus importe à tes yeux

Si tout a commencé
Avec l'une de mes paroles
Nous pouvons y voir notre fin
Et non notre commencement

Comme un enfant qui pleure pour quelque chose
Avec toute ma force je te dis "Adieu"

Et je vais de l'avant
Je marcherais seule et verrait par moi-même
Sous cette lumière qui éclaire mon chemin
Que tu as abandonné

Les gens sont tristes
Le sont-ils réellement?
Ils disent être heureux mais
Tu peux le penser que si tu veux vraiment l'être

Alors je vais de l'avant
Partira-tu toi aussi?
Sous cette lumière éclatante
Que nos 2 chemins se sont séparés..
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
End Roll
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: