site  facebook  AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -31%
Scie sauteuse sans fil Ryobi – sans batterie ...
Voir le deal
45.55 €
-15%
Le deal à ne pas rater :
Cahier de jeux pour les 3 – 5 ans : éveil intellectuel de ...
5.95 € 6.99 €
Voir le deal

 

 Dolls

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza

Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 30
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

Dolls Empty
MessageSujet: Dolls   Dolls Icon_minitime1Mar 6 Jan - 16:33

Dolls


Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sora wa hana no you na mono deshou ka
Tatoe chiriyuku sadame deatte mo
Hakanaki hodo ni tada itooshiku

Itsuka dokoka de Ushinatta mono
Ano hi dokoka ni oitekita mono
Soshite sono te ni nokotta mono wo
Kono michi yuki ni tsuredatte

Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru deshou

Katachinaki yue toutoi no deshou
Zankokuna made ni utsukushii no deshou

Ame ga futte mo kaze ga fuite mo
Moedatsu hi mo Seijaku no yo mo
Koko ga sekai no hate de atte mo
Yume no tsuzuki wo nisete agetai

Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou

Anata wa ima nani wo omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru deshou

Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou
Kirei na hana wo sakase mashou
Soshite anata ni sasage mashou

Watashi wa uta wo utai mashou
Anata no soba de utai mashou
Watashi wa uta wo utai mashou
Anata no soba de utai mashou


Traduction:

Jolies Filles
Si la vie n'est qu'un rêve passagé
Ca doit ressembler à une fleur
Même si notre sort est de tomber comme des pétales
Nous sommes tous les plus aimés dans notre voyage

Quelque chose que nous avons perdu une fois quelque part auparavant
Quelque chose que nous avons laissé quelque part ce jour-là
Et ce quelque chose est laissé dans nos mains

Accompagné par nous au bas de cette route

Que penses-tu de l'instant présent ?
Que puis-je faire ?

Est-ce vraiment si précieux car il n'a pas de forme ?
Est-ce si beau, c'est cruel ?

Même s'il pleut, même sîl y a du vent
Pour les jours accablants et les nuits silencieuses
Même si c'est la fin du monde
Je veux te montrer la fin du rêve

Je ferai une belle fleur
Et alors, je te l'offrirai
Je ferai une belle fleur
Et alors, je te l'offrirai

Que penses-tu de l'instant présent ?
Que puis-je faire ?

Je ferai une belle fleur
Et alors, je te l'offrirai
Je ferai une belle fleur
Et alors, je te l'offrirai

Je chanterai une chanson
Je chanterai à tes côtés
Je chanterai une chanson
Je chanterai à tes côtés

_________________
Dolls Mad_te10
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
Dolls
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: