Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 Sora namidairo

Aller en bas 
AuteurMessage
Yuki
[ administratrice ]
[ administratrice ]
Yuki


Féminin
Nombre de messages : 4078
Age : 33
Localisation : en moselle
Humeur : je m enuie
Date d'inscription : 27/09/2008

Sora namidairo Empty
MessageSujet: Sora namidairo   Sora namidairo Icon_minitime1Ven 27 Fév - 16:22

ParolesTraduction
Itsumo to onaji kaerimichi no tochuu
Fushigina yoru no ano MELODY ga kienai

Nandemo iikedo korede iiwake janakute
Sora no aosa ni namida ga ochita
Mada tokenai PUZZLE no PIECE ga chirabatte
Ashi wo toruhodo furitsumotteiru

Ima mo kono ichibyôkan ni nanika ga umarete
Dakedo sono ichibyôkan de nanika ga mata
kieteyuku

Aimaina mamademo iikara toowamari shitatte iikara
Kotae wa dasanakute iikara mata itsuka koko ni oide
Kasareta taiyô to tenohira sukete mieru no wa onaji aka
Kekkyoku kooyatte bokura wa mayoinagara kaketeyukunda

Ukande wa kieru honto mo uso mo zenbu
Itazurana tenkiame no yô na mono
Tada hitogoto no yôni tobikau nijiiro wa
Kono machija sugu haiiro ni naru

Dakedo sono ichibyôkan ni nanika ga umarete
Ima mo kono ichibyôkan de nanika ga mata
kieteyuku

Namida wo kakushitemo iikara tsuyogari bakari demo iikara
Murini warawanakute iikara mata itsuka koko ni oide
"Akirameku koto ga dekinunara
Akiramekirenu to akirameru"
Aoi kokorotachi ga utatteta kizuitemireba kantan na kotosa

Kitto zutto itsumademo nagareru sora wa takaku

Kasaneta taiyô to tenohira ni
suketemieru no wa onaji aka sa
Kekkyoku kooyatte bokura wa mayoinagara kaketeyukunda
CIEL, couleur de larme

Sur le chemin du retour habituel
Cette mélodie des nuits étranges ne disparaît pas

Je me contente de tout, mais ça ne veut pas dire que ça me va
Une larme est tombée dans le bleu du ciel
Les pièces du puzzle que je n'ai pas terminé sont éparpillées
Elles sont amoncelées au point de m'empêcher de marcher

Là, pendant cette seconde, quelque chose naît
Mais pendant cette même seconde, quelque chose est aussi en train de disparaître

Tu peux rester vague, tu peux faire des détours
Tu peux ne pas donner de réponse, mais reviens ici un jour
A travers les paumes de nos mains superposées au soleil, on voit le même rouge
Finalement, c'est comme ça, en se perdant, qu'on avance en courant

Mensonge ou vérité, tout émerge puis disparaît
Un peu comme un temps capricieux
Mais la couleur arc-en-ciel qui vole dans tous les sens en toute insouciance
Se change immédiatement en gris dans cette ville

Mais pendant cette seconde, quelque chose naît
Et là, pendant cette même seconde, quelque chose est aussi en train de disparaître

Tu peux cacher tes larmes, tu peux t'obstiner à jouer les fortes têtes
Tu n'as pas à te forcer à rire, mais reviens ici un jour
"Si tu n'arrives pas à renoncer, renonce à vouloir renoncer"
Des coeurs bleus le chantaient ; on se rend vite compte que c'est facile

Le ciel va sans doute continuer à passer, haut, très haut, éternellement

A travers les paumes de nos mains superposées au soleil, on voit le même rouge
Finalement, c'est comme ça, en se perdant, qu'on avance en courant
Revenir en haut Aller en bas
https://japan-powah.forumactif.org
 
Sora namidairo
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Mizuki, Kei, et Sora (Sadie)
» Sora ni Samu Hana, Mizu ni Sumi Chi ni Yadoru

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: # J-Rock & visual kei. :: LM.C :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: