Japan Powah.
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
site  facebook  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 Decision

Aller en bas 
AuteurMessage
Luiza
[ Membre. ]
[ Membre. ]
Luiza


Masculin
Nombre de messages : 3829
Age : 34
Localisation : un coin pommé
Emploi/loisirs : un truc de merde
Humeur : Fuck tout ces gens avec leur gaminerie !!
Date d'inscription : 02/11/2008

Decision Empty
MessageSujet: Decision   Decision Icon_minitime1Mer 28 Jan - 20:38

Decision



Ooku o katari sugite shimae ba
Shinjitsu wa boyakete shimau
Kotoba wa toki ni totemo muryoku de
Omoi o jama shite shimau kara

Nee tadashikatta no ka nante
Nee douka kikanai de ite

Sou boku wa yuku kono saki ga tatoe
Donnani mo rifujin na basho datta to shite mo
Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto ga
Kimi no mune ni kanashiku hibikou to mo

Osanaki boku ga eranda michi wa
Nido to wa hikikaesenai michi
Are wa saisho de saigo no kakugo
Tooku de mirai ga sakende ta

Nee ano hi no boku ga hora
Nee senaka de unazuite ru

Sou boku wa yuku furikaerazu ni
Nigedasazu ni kao o agete aruite yuku n da
Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto o
Kimi wa itsuka wakatte kureru darou

Tsuyoi mukaikaze ga fuite iru
Tsumetasa ga yake ni hada ni shimite kuru
Kogoe sou ni kajikamu te o ima
Massugu ni mukougawa ni nobasu n da

Sou boku wa yuku kono saki ga tatoe
Donnani mo rifujin na basho datta to shite mo
Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto o
Boku jishin ga uketome nakya naranai


Traduction

Si nous en disons trop
La vérité devient flou
Parce que les mots sont souvent trop faible
Et perturbe nos sentiments

Hé, s'il te plaît ne me demande pas
Hé, si j'avais raison

Oui, j'y vais
Peu importe l'endroit déraisonnable qui m'attend
Et même si la tristesse résonne dans ton coeur
Je dois seulement rester moi-même

La route que j'ai choisis durant ma jeunesse
Est une route à sens unique
Ce fut la première et la dernière résolution
Mon avenir est déjà tracé

Hé, je suis dans le jour
Hé, il incline la tête devant moi

Oui, j'y vais
Je vais de l'avant le menton levé sans regarder ou repartir en arrière
Un jour tu comprendras
Que je dois seulement rester moi-même

Le vent souffle fort contre moi
Le froid me transperce pour une des premières fois
Maintenant, j'irais toujours de l'avant, toujours tout droit
Avec mes mains engourdies par le froid

Oui, j'y vais
Peu importe l'endroit déraisonnable qui m'attend
Je dois m'accepter
Je dois seulement rester moi-même
Revenir en haut Aller en bas
http://hide60.skyrock.com/
 
Decision
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan Powah. :: # Musique. # Music.# :: Ayumi hamasaki :: Paroles & traductions / Lyrics & Translation-
Sauter vers: